본문 바로가기
영어/유용한 영어 표현

rain check의 의미

by 트펠 2020. 4. 4.
반응형

안녕하세요 오늘은 원어민들이 자주 쓰는 표현인 rain check에 대해서 알아보도록 하겠습니다.

 

우선 rain check의 의미부터 먼저 말씀드리자면 주로 다음과 같이 사용되며

 

I will take a rain check.

 

그거 오늘하지 말고 다음으로 미뤄야 할 것 같아.

그거 다음에 해도 될까?

등의 표현에서 사용됩니다.

 

이 표현의 유래는 말 그대로 비가 오는날 주는 체크(티켓)입니다. 예전에 미국에서는 비가 와서 야구 경기가 취소되는 경우에 체크(티켓)을 주었다고 합니다. 이 티켓은 다음 경기에 무료로 입장하거나 할인하여 입장하는데 사용하였다고 합니다. 그래서 이에 유래되어서 어떤 일을 미루는 경우에 take a tain check이라는 표현을 씁니다. 특히 rain check은 조금 더 정중하면서도 간접적으로 거절을 하는 느낌을 갖고 있습니다. 

 

비가 와서 경기가 취소되는 경우 이런 check을 제공했다고 합니다.

그러면 rain check이 사용되는 예문들을 몇가지 알려드리겠습니다.

 

Do you want to have lunch today?

오늘 점심 같이 먹을래?

I will take a rain check.

오늘은 안되지만, 나중에 같이 먹자.

 

Hey, do you want to grab a beer tonight?

오늘 저녁에 맥주 한잔 할까?

I am sorry man. I am not feeling well today. I am going to take a rain check.

미안해 오늘 내가 몸이 좀 안좋네. 오늘 말고 다음에 같이 마시자.

 

Can I take a rain check?

Can I take a rain check on that?

How about a rain check?

위의 문장들 모두 비슷하게 다음으로 미루자라는 의미의 표현입니다. 

 

그리고 또 다르게 rain check이라는 표현이 사용되는 경우가 있습니다.

 

No rain check. 

이 표현은 주로 상점에서 할인 행사를 하는 경우에 사용되는데, 할인 내용의 설명 후 no rain check이라고 명시되어 있습니다. 이 경우는 할인 행사를 하는 당일에만 그 할인 가격에 판매하고 그 이후에는 그렇게 판매를 하지않는다는 의미입니다. 어떻게 보면 너무나 당연한 말이지만, 미국에서는 할인 행사를 하는 경우에 자주 쓰이는 말입니다. 

 

반대의 의미로 rain check이 가능하다함은 어떤 물건이 품절이 되었을 때, 그 상점의 직원에게 이야기하여 그 물건이 재입고 되었을때 해당 할인 가격으로 다시 구매가 가능하다는 의미입니다.

 

오늘도 방문해주셔서 감사하고요 다음에 더 도움되는 표현으로 찾아뵐께요

 

 

반응형

댓글