안녕하세요. 오늘은 원어민들이 일상생활에서 정말 자주 사용하지만, 처음보면 의미를 한번에 알아차리기는 어려운 feel under the weather라는 표현에 대해 알아보기로 하겠습니다.
feel under the weather는 한국말로 자주 쓰는 나 오늘 컨디션이 안좋다, 몸이 좀 안좋다, 몸이 아프다라는 뜻이로 사용되는 표현입니다. 같은 뜻을 나타내는 표현으로는 sick, ill, unwell, not well등이 있습니다. 그리고 한가지 유의하셔야 할 점은 컨디션이 안좋다. My condition is bad와 같은 영어표현은 없습니다. 이런 표현은 쓰지 않으시길 바랍니다.
under the weather라는 표현의 어원은 항해를 하는 도중 날씨가 좋지 않아, 그 날씨 때문에 배멀미를 하거나 몸이 안좋아지는 경우에서 왔다고 합니다. 이런 경우 배멀미를 하거나, 몸이 안좋은 사람들을 배가 덜 흔들리는 배 아래쪽으로 이동 시켜, 배멀미에서 회복되게 했다고 합니다. 이에서 under the weather가 유래되었다고 합니다.
원어민들 사이에서는 한국에서 나 오늘 컨디션이 별로 안좋아와 같이 아주 자주 쓰이는 표현입니다.
그러면 예문으로 살펴보도록 하겠습니다.
I am feeling a bit under the weather today, so I will use PTO today.
저는 오늘 몸이 조금 좋지 않습니다. 휴가를 쓰겠습니다. paid time off = 유급휴가
I am feeling a little under the weather. I think I have caught a cold.
저는 오늘 몸이 좋지 않습니다. 감기에 걸린 것 같아요.
You've been under the weather recently, why don't you see a doctor?
너 몇일간 몸이 안좋은것 같아 보이던데, 병원에 가서 의사를 만나보는게 어떻겠니?
I am not feeling well today.
= I don't feel well today.
나 오늘 컨디션이 안좋다. 나 오늘 몸이 안 좋다.
I am feeling a bit sick.
나 오늘 조금 아프다. 몸이 안좋다.
I just feel a bit off.
오늘 컨디션이 안 좋다.
David missed his class today because he was under the weather.
데이비드는 오늘 몸이 좋지 않아 수업에 참석하지 못했다.
Hi Anna, it's John. I am sorry but I don't think I can come to work today. I am a bit under the weather today.
저 오늘 몸이 너무 좋지 않아서 회사에 가지 못할것 같습니다.
그러면 오늘도 방문해주셔서 감사합니다. 좋은 하루 되시기 바랍니다.
'영어 > 유용한 영어 표현' 카테고리의 다른 글
in vogue의 의미 (0) | 2020.09.10 |
---|---|
up in the air의 의미 (0) | 2020.09.07 |
재택근무하다 영어로 어떻게 말할까 work from home, work remotely (0) | 2020.09.05 |
on time, in time 의미, 차이점 정리 (0) | 2020.08.29 |
run out of 의 의미 (0) | 2020.08.29 |
댓글